Примеры употребления "нёба" в русском

<>
"Голубь" на сайте "Уголок неба" "Голуб" на сайті "Куточок неба"
Жировой участок - передняя часть твёрдого нёба. Жирова ділянка - передня частина твердого піднебіння.
Сын Неба и его подданные Син Неба і його піддані
занимает передние две трети всего нёба [1]. займає передні дві третини всього піднебіння [1].
Спектр диффузного излучения голубого неба. Спектр дифузного випромінювання блакитного неба.
Храм Неба - основной храм Пекина. Храм Неба - основний храм Пекіну.
Наиболее почитались: Тагалоа - бог неба; Найбільш шанували: Тагалоа - бог неба;
как гром среди ясного неба. Неначе грім серед ясного неба.
огрызок пространства и неба кусок. огризок простору і неба шматок.
Мирного неба и вкусного хлеба! Мирного неба і смачного хліба!
Осквернение Украины вызывает месть неба. Спаплюження України викликає помсту неба.
Stick Man неба ходьбы: сделать Stick Man неба ходьби: зробити
Санья праздник моря и неба Санья свято моря і неба
Ясного неба и интересных наблюдений! Ясного неба і вдалих спостережень!
Гостинично-ресторанный комплекс "Край неба" Готельно-ресторанний комплекс "Край неба"
Затем Людмила увлеклась романтикой неба. Потім Людмила захопилася романтикою неба.
Но все светлее неба переходы, Але все світліше неба переходи,
Видеоклип начинается с показа звёздного неба. Відео починається з показу зоряного неба.
"Край неба" - "А я летаю", "Sometimes". "Край неба" - "А я лfxfтаю", "Sometimes".
Это как гром среди ясного неба. Це ніби грім серед ясного неба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!