Примеры употребления "нумерацию" в русском

<>
N - показывать нумерацию деталей на чертежах N - Показати нумерацію деталей на кресленнях
Титульный лист включается в общую нумерацию страницы. Титульну сторінку включають до загальної нумерації сторінок.
Список литературы имеет порядковую нумерацию. Список літератури має самостійну нумерацією.
Эта страница не нумеруется, но входит в сквозную нумерацию. Вони не нумеруються, але включаються до загальної нумерації сторінок.
Все иллюстрации должны иметь сквозную нумерацию. Усі ілюстрації повинні мати порядкову нумерацію.
Плотности ниток, как перевести нумерацию нити? Щільності ниток, як перевести нумерацію нитки?
Работа должна иметь сквозную нумерацию страниц. Проспект повинен мати наскрізну нумерацію сторінок.
Страницы копий нумеруют, продолжая сквозную нумерацию. Сторінки копій нумерують, продовжуючи наскрізну нумерацію.
Нумерация испанских монархов продолжает нумерацию королей Кастилии. Нумерація королів Іспанії продовжує нумерацію королів Кастилії.
Подземные этажи имеют отрицательную нумерацию, например "-1". Підземні поверхи мають від'ємну нумерацію, наприклад "-1".
Цифровые типографии позволяет персонализировать данные и вводить нумерацию. Цифровий друк дозволяє персоніфікувати дані і виводити нумерацію.
На страницах должна быть нумерация. На сторінках повинна бути нумерація.
Запишите, пользуясь римской нумерацией данные числа. Запиши відповідь, використовуючи римську нумерацію чисел.
Выравнивание нумерации по правому краю Вирівнювання нумерації за правим краєм
управление очередью воспроизведения и нумерацией столов; керування чергою відтворення й нумерацією столів;
Различна также нумерация выводов разъёма. Різна також нумерація виводів розніму.
В городе Борисполь изменена нумерация отделений. У місті Бориспіль змінено нумерацію відділень.
Долгое время не существовало, нумерации страниц. Довгий час не існувало, нумерації сторінок.
Нумерация типов плёнок была порядковой. Нумерація типів плівок була порядкова.
Изменение нумерации глав, разделов и страниц Змінення нумерації частин, розділів і сторінок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!