Примеры употребления "нужно было" в русском с переводом на украинский

<>
А учиться нужно было многому. Навчитися треба було багато чого.
Им нужно было доказывать, что они не изменники. Вони постійно виправдовувалися, що вони не є зрадниками.
Нужно было добиться положительного итога. Потрібно було досягти позитивного результату.
Поредели полки - их нужно было пополнить. Порідшали полиці - їх потрібно було поповнити.
Естественно, Горбачеву нужно было укрепиться у власти. Природно, Горбачову потрібно було зміцнитися при владі.
Нужно было оттянуть назад дополнительного игрока. Треба було відтягнути назад додаткового гравця.
Нужно было готовиться к зиме. Треба було готуватися до зимівлі.
Ей нужно было сражаться или погибнуть. Він мусив її перемогти або загинути.
Ответы нужно было присылать в директ. Відповіді потрібно було надсилати в директ.
"Лацио" нужно было побеждать "Фоджу". "Лаціо" потрібно було перемагати "Фоджу".
Нужно было постоянно удалять неверные данные. Потрібно було постійно видаляти невірні дані.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
"Сейчас нужно думать о разрядке конфликта. "Зараз потрібно думати про розрядку конфлікту.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
Как часто нужно рассаживать лилии? Як часто потрібно розсаджувати лілії?
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
"Нужно продолжить земельную реформу. "Треба продовжувати земельну реформу.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Сколько малиновый кетон вам нужно похудеть Скільки малиновий кетон вам потрібно схуднути
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!