Примеры употребления "носящая" в русском с переводом "носила"

<>
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Операция носила кодовое название "Тайфун". Операція носила кодову назву "Тайфун".
Программа носила общий декларативный характер. Програма носила загальний декларативний характер.
Реформа армии носила классовый характер. Реформа армії носила класовий характер.
Война носила стихийный, неуправляемый характер. Війна носила стихійний, некерований характер.
Стратегия С. носила наступательный характер. Стратегія С. носила наступальний характер.
Что носила и где танцевала? Що носила і де танцювала?
Советская прописка носила разрешительный характер. Радянська прописка носила дозвільний характер.
Она носила имя Петра Загорского. Вона носила ім'я Петра Загорського.
Ранняя поэзия носила камерный характер. Рання поезія носила камерний характер.
Операция носила условное название "Динамо" Операція носила умовну назву "Динамо"
Ворота также носили название "Галицкие". Брама також носила назву "Галицької".
Помощь будет носить методический характер. Допомога ЄС носила методичний характер.
Операция носила кодовое название "Мир Галилее". Операція носила кодову назву "Мир Галілеї".
главная улица здесь носила название Проезжей. головна вулиця тут носила назву Проїжджої.
Дочь императора Цяньлуна носила китайскую фамилию. Дочка імператора Цяньлуна носила китайську прізвище.
Его деятельность носила культурно-просветительский характер. Його діяльність носила культурно-просвітницький характер.
Северной Африки носила типично африканский характер. Північної Африки носила типово африканський характер.
Его имя носила улица в Воронеже. Його ім'я носила вулиця у Воронежі.
Экспозиция носила название "Polski stroj ludowy". Експозиція носила назву "Polski strój ludowy".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!