Примеры употребления "носит рекомендательный" в русском с переводом на украинский

<>
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Примерная номенклатура носит рекомендательный характер. Примірна номенклатура має рекомендаційний характер.
Неофициально город носит звание столицы Кузбасса. Неофіційно місто носить звання столиці Кузбасу.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів
На голове носит розовую диадему. На голові носить рожеву діадему.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Его имя носит современный орбитальный телескоп. Його ім'я носить сучасний орбітальний телескоп.
Теперь список будет носить рекомендательный характер. Тепер список буде носити рекомендаційний характер.
Он носит название "нейрофидбэк", сообщает dni.ru. Він носить назву "нейрофідбек", повідомляє dni.ru.
Поэтому он может носить только рекомендательный характер. Його результати можуть носити лише рекомендаційний характер.
Радиостанция ОК носит полностью молодежный характер. Радіостанція ОК носить повністю молодіжний характер.
Решение комиссии имеет рекомендательный характер. Рішення комісії має рекомендаційний характер.
Имя Бюль-Бюля носит крановое судно. Назва Бюль-Бюля носить кранове судно.
(Рекомендательный список литературы), Челябинск, 1971. (Рекомендаційний список літератури), Челябінськ, 1971.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Для других эти стандарты носят рекомендательный характер. Для інших установ воно носить рекомендаційний характер.
Энергодарская школа бокса носит его имя. Енергодарська школа боксу носить його ім'я.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров - ICAC ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів - ICAC
Ныне его имя носит орбитальный телескоп. Його ім'я має сучасний орбітальний телескоп.
Решения комиссии носят рекомендательный характер. Рішення комісії носять рекомендаційний характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!