Примеры употребления "нормативным" в русском с переводом на украинский

<>
• соответствие нормативным требованиям по GVP; • відповідність нормативним вимогам з GVP;
Поэтому интерполяцию считают нормативным методом. Тому інтерполяцію вважають нормативним методом.
Условия труда персонала соответствуют нормативным показателям. Умови праці персоналу відповідають нормативним показникам.
не противоречат нормативным актам Российской Федерации. не суперечать нормативним актам Російської Федерації.
Среди них особое место принадлежит нормативным документам. Серед них особливе місце належить нормативним документам.
Нормативные документы - Восточно Европейский Экспресс Нормативні документи - Східно Європейський Експрес
Милан - AR, Нормативное положение доступа Мілан - AR, Нормативне положення доступу
управление нормативной документацией внешнего происхождения; розроблення нормативних документів національного походження;
Нормативная и производственная документация САР Нормативна та виробнича документація САР
"нормативный", "фактический" и "эксплуатационный" (Рис. "Нормативний", "фактичний" і "експлуатаційний" (Рис.
Предложения по корректировке нормативной формулы Пропозиції по коректуванню нормативної формули
нормативную и законодательную базу издания; нормативну і законодавчу базу видання;
Их правомочность обусловлена нормативными актами; Їх правомочність обумовлена нормативними актами;
подбор НПА (нормативно - правовых актов); підбір НПА (нормативно - правових актів);
Сужение сферы нормативного регулирования метрологической деятельности; звуження сфери нормативного регулювання метрологічної діяльності;
Пробел в нормативном, законодательном материале. Прогалина у нормативному, законодавчому матеріалі.
Рекомендуемая литература и нормативные акты: Рекомендована література та нормативно-правові акти:
нормативными документами, которые регулируют эти вопросы. Нормативно-правові акти, що регулюють ці питання.
нормативными актами и настоящим Порядком. нормативно-правовими актами та цим Порядком.
Главный из них - несовершенная нормативная база. Головною проблемою цього є недосконала нормативно-правова база.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!