Примеры употребления "нововведения" в русском с переводом "нововведень"

<>
Неплохое время для семейных нововведений. Непоганий час для сімейних нововведень.
Несколько нововведений коснулись рейдов разбойников: Кілька нововведень торкнулися рейдів розбійників:
Носовой обтекатель был лишь часть нововведений. Носовий обтічник був лише частиною нововведень.
Реальные перспективы подобных нововведений пока непонятны. Реальні перспективи подібних нововведень поки незрозумілі.
Управление социальными и психологическими аспектами нововведений. управління соціальними та психологічними аспектами нововведень.
Нынешняя кампания имеет несколько существенных нововведений. Цьогорічна кампанія має кілька суттєвих нововведень.
Среди нововведений - возможность выбирать, какой птицей выстрелить. Серед нововведень - можливість вибирати, який птахом вистрілити.
Причиной нововведений стало увеличение пассажиро-транспортного потока. Причиною нововведень стало збільшення пасажиро-транспортного потоку.
Среди нововведений фотофиксация нарушений и бесконтактные штрафы... Серед нововведень фотофіксація порушень і безконтактні штрафи.
издание информационно-методических материалов по внедрению нововведений видання інформаційно-методичних матеріалів по впровадженню нововведень
В этом году новобранцев ждет много нововведений. Цього року на новобранців чекає чимало нововведень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!