Примеры употребления "нищету" в русском

<>
Однако забастовка усугубляет нищету, начинается голод. Однак страйк посилює бідність, починається голод.
Чарльз рано узнал нищету и бедствия. Чарльз рано зазнав злиднів і лиха.
Люди живут в жуткой нищете! Народ жив у жахливій бідності.
"Блеск и нищета куртизанок" (фр. "Блиск і злидні куртизанок" (фр.
Умер в Ужгороде в нищете. Помер в Ужгороді у злиднях.
Голод и нищета беспрерывно растут. Голод та бідність безперервно зростають.
Большинство ангольцев живет в крайней нищете. Більшість Анголи живе в крайній убогості.
Российскую науку довели до нищеты Російську науку довели до злиднів
высокие уровни безработицы и нищеты; зменшення рівня безробіття та бідності;
Блеск и нищета одной королевской династии. Блиск і злидні однієї королівської династії.
Мелвина Дин умерла в нищете. Міллвіна Дін померла у злиднях.
22 тыс. детей ежедневно умирает из-за нищеты. 22 000 дітей щодня вмирає з-за убогості.
Существуют и другие определения нищеты. Використовуються й інші характеристики бідності.
А украинцам - заоблачные платежки и нищета? А українцям - захмарні платіжки і злидні?
Лишившись королевства, Магнус умер в нищете. Втративши королівство, Маґнус помер у злиднях.
Происхождение власти, процветание и нищеты. Походження влади, багатства та бідності.
Убийства и хаос, голод и нищета... Вбивства і хаос, голод і злидні...
Умер Колумб в 1506 году в нищете. Помер Колумб в 1506 році в злиднях.
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Бедность, нищета свидетельствуют о недостатке благ. Бідність, злидні свідчать про нестачу благ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!