Примеры употребления "нефтепродуктами" в русском

<>
Розничная и оптовая торговля нефтепродуктами. Роздрібна та оптова торгівля нафтопродуктами.
1) загрязнение нефтью и нефтепродуктами. А) забруднення нафтою і нафтопродуктами.
Как предполагается, взорвался грузовик с нефтепродуктами. Як передбачається, вибухнула вантажівка з нафтопродуктами.
"Об утверждении Правил розничной торговли нефтепродуктами" "Про затвердження Правил роздрібної торгівлі нафтопродуктами"
Впоследствии основной специализацией стала торговля нефтепродуктами. Згодом основною спеціалізацією стала торгівля нафтопродуктами.
"Возросла торговля газом, нефтепродуктами и, возможно, углем. "Зросла торгівля газом, нафтопродуктами й, можливо, вугіллям.
• транспортировка нефти и нефтепродуктов трубопроводами; · транспортування нафти і нафтопродуктів трубопроводами;
По Неве активно транспортируются нефтепродукты. За Неві активно транспортуються нафтопродукти.
Разогрев нефтепродуктов: битум, мазут, парафин. Розігрів нафтопродуктів: бітум, мазут, парафін.
Основные товары - нефтепродукты, марганец, ферросплавы... Основні товари - нафтопродукти, марганець, феросплави...
Контроль уровня нефтепродуктов в емкостях Контроль рівня нафтопродуктів в ємностях
Нефтепродукты в большом количестве экспортируются. Нафтопродукти у великій кількості експортуються.
пункты подогрева нефти и нефтепродуктов; пункти підігріву нафти й нафтопродуктів;
TIPP: внутренний налог на нефтепродукты TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти
Н. улавливается до 98% нефтепродуктов.... Н. вловлюється до 98% нафтопродуктів.
ДСТУ 8698:2016 Нефтепродукты жидкие. ДСТУ 8698:2016 Нафтопродукти рідкі.
Сбор, транспортировка, хранение отработанных нефтепродуктов Збір, транспортування, зберігання відпрацьованих нафтопродуктів
Отпуск нефтепродуктов, расфасованных в мелкую тару. Відпускає нафтопродукти, розфасовані в дрібну тару.
Мы не ограничиваемся поставками нефтепродуктов. Ми не обмежуємося поставками нафтопродуктів.
Эксперты считают, что статистику "портят" нефтепродукты. Експерти вважають, що статистику "псують" нафтопродукти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!