Примеры употребления "несчастного случая" в русском с переводом на украинский

<>
несчастного случая на участке, в цехе. нещасного випадку на дільниці, у цеху.
При смерти Застрахованного в результате несчастного случая: Смерть застрахованої особи в результаті нещасного випадку:
дорожно-транспортного происшествия или несчастного случая с Застрахованным; дорожньо-транспортної пригоди або нещасного випадку із застрахованим;
Причины несчастного случая со смертельным исходом: Причини нещасних випадків із смертельними наслідками:
травма застрахованного в результате несчастного случая. Травма застрахованого в результаті нещасного випадку.
НАСК "ОРАНТА" - Застрахованные от несчастного случая НАСК "ОРАНТА" - Застраховані від нещасного випадку
аварии или несчастного случая со смертельным исходом. нещасний випадок або випадок із смертельним наслідком.
Он посмотрел на несчастного и прошел мимо. Він подивився на нещасного і пішов далі.
Учитываю особенности каждого случая ". Враховуючи особливості кожного випадку ".
• при количественном эксцессе возможны два случая. • при кількісному ексцес можливі два випадки.
Также зарегистрированы 74 тысячи случая мультирезистентного туберкулеза. Також зареєстровано 74 тисячі випадків мультирезистентного туберкульозу.
профессиональный блеск блестящего случая мобильного телефона... професійний блиск блискучого випадку мобільного телефону...
Рак толстого кишечника - 694 000 случая смерти; рак товстого кишківника - 694 000 випадків смерті;
Узнайте точную цену для вашего случая Дізнайтесь точну ціну для вашого випадку
неосторожное обращение с огнем - 282 случая; необережне поводження з вогнем - 332 випадки;
Обстоятельства трагического случая и причину смерти... Обставини трагічного випадку та причину смерті...
Спорадический - появляющийся от случая к случаю, нерегулярный. Спорадичний - з'являється від випадку до випадку, нерегулярний.
Пояснение водителей об обстоятельствах страхового случая. Пояснення водія щодо обставин страхового випадку.
Стоимость услуг зависит от запущенности случая. Вартість послуг залежить від занедбаності випадку.
Подчеркиваю, что лучшего случая не будет. Наголошую, що кращої нагоди не буде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!