Примеры употребления "непосредственный начальник" в русском

<>
Непосредственный начальник - старший сержант Мелисса Мао. Безпосередній начальник - старший сержант Мелісса Мао.
Представляете, как поет начальник! " Уявіть, як співає начальник! "
Кроме того, отсутствует непосредственный выход к морю. Також район не має прямого виходу до моря.
Начальник Управления КГБ по Красноярскому краю. Начальник Управління КДБ по Красноярському краю.
Непосредственный и беспрепятственный доступ к воде Безпосередній та безперешкодний доступ до води
Никита Малясов, начальник отдела депозитов ПУМБ: Микита Малясов, начальник відділу депозитів ПУМБ:
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
Непосредственный результат этого - истощение и смерть. Безпосередній результат цього - виснаження і смерть.
Начальник - Шопин Юрий Александрович, тел. приемной (05745) 2-68-80; Начальник - Шопін Юрій Олександрович, тел. приймальноі (05745) 2-68-80;
непосредственный впрыск топлива, струйное смесеобразование; безпосереднє уприскування палива, струйне сумішоутворення;
Начальник отдела продаж филиала в г. Лубны: Начальник відділу продажів філії в г. Лубни:
Рассказчик - непосредственный участник события или наблюдатель. Оповідач - безпосередній учасник події або спостерігач.
Адриен де Жерлаш, бельгиец - начальник экспедиции. Адрієн де Жерлаш, бельгієць - начальник експедиції.
присутствует непосредственный контакт с представителями ЦА; присутній безпосередній контакт з представниками ЦА;
Как сообщил начальник полиции Полтавщины Олег Бех: Начальник поліції Полтавської області Олег Бех повідомив:
Вода - непосредственный участник всех реакций гидролиза. Вода - безпосередній учасник усіх реакцій гідролізу.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
2008-2016 гг.- начальник производства ООО "Протекс Трейд" 2008-2016 рр.- начальник виробництва ТОВ "Протекс Трейд"
С 1921 г. - начальник Политуправления РВС Республики. З 1921 р - начальник Політуправління РВС Республіки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!