Примеры употребления "неопределённости" в русском с переводом "невизначеність"

<>
Современный ритейл - это о неопределенности Сучасний ритейл - це про невизначеність
Прогностические утверждения предполагают риски и неопределенности. Прогностичні твердження передбачають ризики і невизначеність.
Неопределенность для иррациональных ф-ций. Невизначеність для ірраціональних ф-цій.
Ведь неопределенность создает очевидные риски. Адже невизначеність зумовлює очевидні ризики.
разделяются понятия "опасность", "неопределенность", "риск"; розділяються поняття "небезпека", "невизначеність", "ризик";
Числовые нейросети и цифровая неопределенность Числові нейромережі та цифрова невизначеність
запрет на спекуляцию и неопределенность. заборона на спекуляцію й невизначеність.
Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков; Невизначеність, культ неясностей, помилок, пропусків.
Неопределенность, вероятностный характер получаемого результата. Невизначеність, імовірнісний характер майбутнього результату.
Полнейший беспричинный хаос и неопределённость. Цілковитий хаос і повна невизначеність.
· неопределенность статуса биржевого контракта как документа; · невизначеність статусу біржового контракту як документа;
регулярно выплачиваемые дивиденды уменьшают неопределенность инвесторов; регулярно виплачуються дивіденди зменшують невизначеність інвесторів;
Детерминизм и неопределенность - важнейшие философские вопросы. Детермінізм і невизначеність - найважливіші філософські питання.
Неопределенность не должна вести к бездействию. Невизначеність не повинна вести до бездіяльності.
Ко всему этому прибавляется и политическая неопределенность. До всього цього додається і політична невизначеність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!