Примеры употребления "Невизначеність" в украинском

<>
Переводы: все12 неопределенность12
Невизначеність, культ неясностей, помилок, пропусків. Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков;
Адже невизначеність зумовлює очевидні ризики. Ведь неопределенность создает очевидные риски.
розділяються поняття "небезпека", "невизначеність", "ризик"; разделяются понятия "опасность", "неопределенность", "риск";
Числові нейромережі та цифрова невизначеність Числовые нейросети и цифровая неопределенность
Сучасний ритейл - це про невизначеність Современный ритейл - это о неопределенности
заборона на спекуляцію й невизначеність. запрет на спекуляцию и неопределенность.
· невизначеність статусу біржового контракту як документа; · неопределенность статуса биржевого контракта как документа;
регулярно виплачуються дивіденди зменшують невизначеність інвесторів; регулярно выплачиваемые дивиденды уменьшают неопределенность инвесторов;
Прогностичні твердження передбачають ризики і невизначеність. Прогностические утверждения предполагают риски и неопределенности.
Детермінізм і невизначеність - найважливіші філософські питання. Детерминизм и неопределенность - важнейшие философские вопросы.
Невизначеність не повинна вести до бездіяльності. Неопределенность не должна вести к бездействию.
До всього цього додається і політична невизначеність. Ко всему этому прибавляется и политическая неопределенность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!