Примеры употребления "неожиданным" в русском с переводом на украинский

<>
Было ли нападение Германии неожиданным? Чи був німецький напад несподіваним?
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Это открытие оказалось неожиданным для экономистов. Це відкриття виявилося несподіванкою для економістів.
Результат развлечения оказывается довольно неожиданным. Результат розваги виявляється досить несподіваним.
"Достаточно неожиданным оказалось информационное противодействие. "Досить несподіваною виявилася інформаційна протидія.
Приятным и неожиданным были моменты благодарности. Приємним та несподіваним були моменти вдячності.
Но сами документы уничтожаются "неожиданным" пожаром. Але самі документи знищуються "несподіваною" пожежею.
Но развитие сюжета получилось довольно неожиданным. Але розвиток сюжету вийшло досить несподіваним.
Уход вашего предшественника был довольно неожиданным. Відхід вашого попередника був досить несподіваним.
Невероятный финал с неожиданным завершением сюжета. Неймовірний фінал із несподіваним завершенням сюжету.
Однако результат дебатов оказался совершенно неожиданным. Проте результат дебатів виявився абсолютно несподіваним.
Не удивляйтесь неожиданным вопросам и замечаниям. Не дивуйтеся несподіваним питанням і зауваженням.
Матч закончился с неожиданным счетом 0:4. Матч закінчився з несподіваним рахунком 0:4.
Такое его увольнение было неожиданным для всех. Це звільнення не було для всіх несподіваним.
Неожиданно людей начинают атаковать индейки. Несподівано людей починають атакувати індички.
неожиданный торт ко дню рождения несподіваний торт до дня народження
Тема должна быть оригинальной, необычной, неожиданной. Повідомлення повинно бути незвичним, видатним, несподіваним.
И придумывают неожиданные вкусовые сочетания. І придумують несподівані смакові поєднання.
Их встреча случайна и неожиданна. Їх зустріч випадкова і несподівана.
Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию. Несподіване припинення війни врятувало ситуацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!