Примеры употребления "неожиданно" в русском с переводом "несподівані"

<>
И придумывают неожиданные вкусовые сочетания. І придумують несподівані смакові поєднання.
Иногда наблюдаются неожиданные цветовые дефекты. Іноді спостерігаються несподівані колірні дефекти.
Они неожиданны - как дождь или снег. Вони несподівані, як дощ чи сніг.
В итоге, я получила неожиданные эффекты: У підсумку, я отримала несподівані ефекти:
Мешки под глазами: 4 неожиданные причины Мішки під очима: 4 несподівані причини
Гораздо сильнее действуют взыскания неожиданные, непривычные. Набагато сильніше діють стягнення несподівані, незвичні.
Это должно предотвратить неожиданные банкротства банков. Це має запобігти несподівані банкрутства банків.
1xbet Bonus, неожиданные подарки и многое другое. 1xbet Bonus, несподівані подарунки та багато іншого.
"Саммерс Кисс" - неожиданные цветы розово-абрикосового оттенка. "Саммерс Кісс" - несподівані квіти рожево-абрикосового відтінку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!