Примеры употребления "неоднозначная" в русском с переводом "неоднозначною"

<>
Реакция на фильм была неоднозначной. Реакція на фільм була неоднозначною.
Неоднозначной предложенную инициативу считают и эксперты. Неоднозначною запропоновану ініціативу вважають й експерти.
Останется в истории очень неоднозначной фигурой " Залишиться в історії дуже неоднозначною фігурою "
Реакция на поступок Бренера была неоднозначной. Реакція на вчинок Бренера була неоднозначною.
Критическая реакция на альбом была неоднозначной. Критична реакція на альбом була неоднозначною.
Йозеф Блаттер назвал деятельность ФИФА "неоднозначной". Йозеф Блаттер назвав діяльність ФІФА "неоднозначною".
Неоднозначной была динамика производства металлургической продукции. Неоднозначною була динаміка виробництва металургійної продукції.
Реакция на замысел Скотт была неоднозначной. Реакція на задум Скотт була неоднозначною.
По его словам, игра получилась неоднозначной. Хочу сказати, що гра була неоднозначною.
Бельгия - страна с очень неоднозначной судьбой. Бельгія - країна з дуже неоднозначною долею.
Сумщина - край с интересной и неоднозначной историей. Сумщина - край із цікавою і неоднозначною історією.
Оценка экономических взглядов В. Пэтти является неоднозначной. Оцінка економічних поглядів У. Петті є неоднозначною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!