Примеры употребления "неоднозначная" в русском с переводом "неоднозначна"

<>
Оценка выводов Римского клуба неоднозначная. Оцінка висновків Римського клубу неоднозначна.
Илон неоднозначная и интересная личность. Ілон неоднозначна та цікава особистість.
Удивительная и неоднозначная страна Япония. Дивовижна і неоднозначна країна Японія.
Как политик Шарон - фигура неоднозначная. Як політик Шарон - фігура неоднозначна.
Ситуация с котировками нефти также неоднозначная. Ситуація на ринку нафтопродуктів також неоднозначна.
В результате образуется неоднозначная теоретико-правовая ситуация. В результаті утворюється неоднозначна теоретико-правова ситуація.
История её сочинения несколько неоднозначна. Історія її твори кілька неоднозначна.
Экономическая реальность противоречива и неоднозначна. Економічна реальність суперечлива і неоднозначна.
Она чрезвычайно сложна и неоднозначна. Вона надзвичайно складна і неоднозначна.
Семантика понятия "логистика" также неоднозначно. Семантика поняття "логістика" також неоднозначна.
Реакция на данное обращение была неоднозначна. Реакція на це звернення була неоднозначна.
Но история показывает, что реальность неоднозначна. Але історія показує, що реальність неоднозначна.
Мнение ученых в этом вопросе неоднозначно. Думка вчених з цього питання неоднозначна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!