Примеры употребления "немножко" в русском с переводом "трошки"

<>
Переводы: все15 трошки14 будемо1
Дайте остаться нам немножко загадочными. Дайте залишитися нам трошки загадковими.
Чтобы жизнь стала немножко светлее) Щоб життя стало трошки світліше)
Ну и немножко - о разводах. Ну й трошки - про розлучення.
1985 - Пожить немножко - Грегорио Мериса Обергин. 1985 - Пожити трошки - Грегоріо Меріса Обергин.
К сожалению сейчас немножко уровень упал. На жаль зараз трошки рівень впав.
Можно немножко сделать все по-другому. Можна трошки зробити все по-іншому.
"Немножко грустноватые песни у меня выходили. "Трошки сумно пісні у мене виходили.
рисовала тушью в блокноте, немножко пела, малювала тушшю в блокноті, трошки співала,
Всё же мне вас жаль немножко, Все ж мені вас шкода трошки,
После Майдана это все немножко ослабло. Після Майдану це все трошки послабшало.
Немножко об обществе, в пределах разумного. Трошки про суспільство, в межах розумного.
Ну немножко и то слабоалкогольные напитки. Ну трошки і то слабоалкогольні напої.
"Ты знаешь, я сегодня выпил немножко. "Ти знаєш, я сьогодні випив трошки.
"Скрипка и немножко нервно" С. Савиной (реж. "Скрипка і трошки нервово" С. Савіної (реж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!