Примеры употребления "некоторое время тому назад" в русском

<>
Это на некоторое время задержало постройку. Це на деякий час затримало будівництво.
Молодые люди некоторое время проживали вместе. Певний час молоді люди жили разом.
Этот тренд продолжится еще некоторое время. Ця тенденція продовжиться ще якийсь час.
Через некоторое время его кожа темнеет. Через кілька днів пошкоджена шкіра темніє.
Некоторое время был во владении генуэзцев. Деякий час був у володінні генуезців.
Некоторое время Ходосовка была собственностью князей Корецких. Якийсь час село було власністю князів Корецьких.
На некоторое время раствор оставляют в покое. На деякий час твердиню залишають у спокої.
Еще некоторое время террористы удерживали заложников. Ще деякий час терористи утримували заручників.
Некоторое время летал на самолетах "Илья Муромец". Тоді регулярно здійснювали польоти літаки "Ілля Муромець".
Некоторое время Довженко работал учителем. Деякий час Довженко працював учителем.
Некоторое время он был странствующим доктором. Деякий час він був мандрівним доктором.
Некоторое время Палестина принадлежала Древнему Египту. Деякий час Палестина належала Стародавньому Єгипту.
Некоторое время работал врачом на Таити. Деякий час працював лікарем на Таїті.
Через некоторое время североатлантический альянс отвергнет это предложение. За кілька днів Північноатлантичний альянс відкинув цю пропозицію.
Некоторое время трудился на харьковских заводах. Деякий час працював на харківських заводах.
Некоторое время пел на оперной сцене. Деякий час співав на оперній сцені.
Некоторое время был рабочим-металлистом. Деякий час працював робітником-металістом.
Некоторое время здесь находилось генеральное консульство королевства Дании. Свого часу тут було Генеральне консульство Великої Британії.
Некоторое время встречалась с Хью Хефнером. Деякий час зустрічалася з Г'ю Гефнером.
Некоторое время был тренером вратарей в московском ЦСКА. Кілька років працював тренером воротарів у московському ЦСКА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!