Примеры употребления "неизбежна" в русском с переводом "неминуча"

<>
Здесь неизбежна полная потеря контакта. Тут неминуча повна втрата контакту.
Была ли победа большевиков неизбежна? Чи була перемога більшовиків неминуча?
Конкуренция в таком случае неизбежна. Конкуренція в такому випадку неминуча.
8 Токсичность общая Неизбежна Напротив - детоксиканты 8 Токсичність загальна Неминуча Навпаки - детоксиканти
Тенденция улучшения материального уровня жизни неизбежна. Тенденція поліпшення матеріального рівня життя неминуча.
Уборка более чем обязательна, она неизбежна. Прибирання більш ніж обов'язкове, вона неминуча.
И ваша смерть была бы неизбежна. І ваша смерть була б неминуча.
неизбежная неидеальность применяемых цифровых фильтров; неминуча неідеальність застосовуваних цифрових фільтрів;
Это неизбежное свойство блокчейна Ethereum. Це неминуча властивість блокчейна Ethereum.
Неизбежная угроза такого противостояния будет существовать. Неминуча загроза такого протистояння буде існувати.
Иначе экономическая катастрофа на планете неизбежно. Інакше економічна катастрофа на планеті неминуча.
"Девальвация, в принципе, неизбежная при такой политике. "Девальвація, в принципі, неминуча за такої політики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!