Примеры употребления "незнании" в русском

<>
Переводы: все11 незнання10 незнанні1
при абсолютном незнании иностранного языка; при абсолютному незнанні іноземної мови;
"Неправильное знание хуже, чем незнание" "Неправильне знання гірше, ніж незнання"
незнание наследника о существовании наследства; незнання спадкоємців про існування заповіту;
Незнание или непонимание законов населением. Незнання або нерозуміння законів населенням.
незнание участковыми врачами своих пациентов. Незнання дільничними лікарями своїх пацієнтів.
Страх и неприятие - порождение незнания. Страх і неприйняття - породження незнання.
Незнание истории не освобождает от ответственности. Незнання історії не звільняє від відповідальності.
незнание правил не освобождает от ответственности незнання правил не звільняє від відповідальності
Незнание порождает страх, неуверенность и агрессию. Незнання породжує страх, невпевненість і агресію.
Однако, незнание не освобождает от ответственности. Однак, незнання не звільняє від відповідальності.
Критерием деятельности является знание или незнание. Критерієм діяльності є знання чи незнання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!