Примеры употребления "недолгими" в русском с переводом "недовго"

<>
однако увлечение романтизмом оказалось недолгим. проте захоплення романтизмом тривало недовго.
Долг родине Алессандро отдавал недолго. Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго.
Второе реальное училище просуществовало недолго. Друге реальне училище проіснувало недовго.
Мир в Греции продлился недолго. Мир у Греції тривав недовго.
Недолго длилось их искренняя любовь. Недовго тривало їх щире кохання.
Недолго числился на военной службе. Недовго значився на військовій службі.
Первый брак Джугашвили продлился недолго. Перший шлюб Джугашвілі тривав недовго.
Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго. Розмірене життя колонії тривало недовго.
Грамоте обучалась дома и недолго. Грамоті навчалася вдома і недовго.
Гулять же ему пришлось недолго. Гуляти ж йому довелось недовго.
Был недолго ты моим Энеем, - Був недовго ти моїм Енеєм, -
Но хорошая жизнь продлилась недолго. Але хороше життя тривало недовго.
Финикия недолго сохраняла свою независимость. Фінікійські міста недовго зберігали незалежність.
"Но эти корпуса продержатся недолго. "Але ці корпуси протримаються недовго.
Но простояла эта церковь недолго. Але простояла ця церква недовго.
Но долгожданная свобода длилась недолго. Але довгоочікувана свобода тривала недовго.
Азербайджанская Демократическая Республика просуществовала недолго. Азербайджанська Демократична Республіка проіснувала недовго.
На военной службе оставался недолго. На військовій службі перебував недовго.
Но и протекторат продержался недолго. Але й протекторат протримався недовго.
Однако блестящая карьера длилась недолго. Однак блискуча кар'єра тривала недовго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!