Примеры употребления "недавней" в русском

<>
Где вы, лета беспечности недавней? Де ви, літа безпечності недавньої?
Недавние события это полностью подтверждают. Недавні події це повністю підтверджують.
Недавний розыгрыш кубка - описание, статистика. Нещодавній турнір Короля - опис, статистика.
Например, недавнее исследование социологической группы "Рейтинг". Наприклад, недавнє дослідження соціологічної групи "Рейтинг".
Мирлефт - недавняя вилла в роскошной резиденции Мірлефт - недавня вілла в розкішній резиденції
Б. приветствовал решение недавнего врага. Б. привітав рішення недавнього ворога.
Недавний ее пуск состоялся 8 апреля. Недавній її пуск відбувся 8 квітня.
Но вернемся к недавним событиям. Та повернімося до нещодавніх подій.
Недавние и текущие проекты и гранты Нещодавні та поточні проекти та гранти
Составить конкуренцию недавним "Мстителям" возьмется Дэдпул. Скласти конкуренцію недавнім "Месникам" візьметься Дедпул.
Благодаря недавним изменениям законодательства теперь разрешено: Завдяки нещодавнім змінам законодавства тепер дозволено:
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Выберите показать историю или очистить недавнюю историю. Виберіть історію показу або очистити недавню історію.
Недавняя история: стала британской колонией в 1862. Коротка історія: стала британською колонією в 1862.
2 недавних фото визового образца; 2 недавні фото візового зразка;
студент последних курсов или недавний выпускник; студент останніх курсів або нещодавній випускник;
"Недавнее обострение в Крыму беспокоит нас. "Недавнє загострення в Криму турбує нас.
недавняя история: внутреннее самоуправление полученное в 1967. недавня історія: внутрішнє самоврядування отримане в 1967.
События недавнего времени видятся совсем иначе... Події недавнього часу бачаться зовсім інакше...
Вы недавний выпускник или опытный профессионал? Ви недавній випускник або досвідчений професіонал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!