Примеры употребления "недавнего" в русском

<>
Б. приветствовал решение недавнего врага. Б. привітав рішення недавнього ворога.
События недавнего времени видятся совсем иначе... Події недавнього часу бачаться зовсім інакше...
Недавние события это полностью подтверждают. Недавні події це повністю підтверджують.
Недавний розыгрыш кубка - описание, статистика. Нещодавній турнір Короля - опис, статистика.
Например, недавнее исследование социологической группы "Рейтинг". Наприклад, недавнє дослідження соціологічної групи "Рейтинг".
Мирлефт - недавняя вилла в роскошной резиденции Мірлефт - недавня вілла в розкішній резиденції
Недавний ее пуск состоялся 8 апреля. Недавній її пуск відбувся 8 квітня.
Но вернемся к недавним событиям. Та повернімося до нещодавніх подій.
Где вы, лета беспечности недавней? Де ви, літа безпечності недавньої?
Недавние и текущие проекты и гранты Нещодавні та поточні проекти та гранти
Составить конкуренцию недавним "Мстителям" возьмется Дэдпул. Скласти конкуренцію недавнім "Месникам" візьметься Дедпул.
Благодаря недавним изменениям законодательства теперь разрешено: Завдяки нещодавнім змінам законодавства тепер дозволено:
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Выберите показать историю или очистить недавнюю историю. Виберіть історію показу або очистити недавню історію.
Недавняя история: стала британской колонией в 1862. Коротка історія: стала британською колонією в 1862.
2 недавних фото визового образца; 2 недавні фото візового зразка;
студент последних курсов или недавний выпускник; студент останніх курсів або нещодавній випускник;
"Недавнее обострение в Крыму беспокоит нас. "Недавнє загострення в Криму турбує нас.
недавняя история: внутреннее самоуправление полученное в 1967. недавня історія: внутрішнє самоврядування отримане в 1967.
Вы недавний выпускник или опытный профессионал? Ви недавній випускник або досвідчений професіонал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!