Примеры употребления "не щадя живота своего" в русском

<>
Отважно не щадя своих погон, Відважно не шкодуючи своїх погонів,
Абдоминопластика - подтяжка нижней части живота. Абдомінопластика - підтяжка нижньої частини живота.
Однако мнимый царевич не сдержал своего слова. Однак несправжній царевич не дотримав свого слова.
регулярных болевых ощущений в области живота; регулярних больових відчуттів в області живота;
Кацуёри потерял две трети своего войска. Кацуйорі загубив дві третини свого війська.
Лазерная эпиляция живота и спины Лазерна епіляція живота та спини
Станислав считался выдающимся военачальником своего времени. Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу.
Окраска спины серовато-коричневая, живота - белая; Забарвлення спини сірувато-коричнева, живота - біла;
Красивый, престижный дизайн своего ресурса Красивий, престижний дизайн свого ресурсу
Лечение болей внизу живота при эндометриозе. Лікування болів внизу живота при ендометріозі.
Он является своего рода предшественником Бенилюкса. Він є свого роду попередником Бенілюксу.
передней и боковой поверхности живота. передній і бічній поверхні живота.
Меня сажал на своего коня Мене садив на свого коня
Бандажи послеоперационные (для поддержания живота) Бандажі післяопераційні (для підтримки живота)
Одна из лучших камерных певиц своего времени. Один з найвидатніших камерних співаків свого часу.
Мне наполняют обе стороны живота. Мені наповнюють обидві сторони живота.
Я встречался с и.о. своего визави. Я зустрічався з в.о. свого візаві.
14G Позолоченные кольца живота с уникальным дизайном 14G Позолочені кільця живота з унікальним дизайном
Сначала написать рапорт на своего командира. Спочатку написати рапорт на свого командира.
Почему болит низ живота у женщины? Чому болить низ живота у жінки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!