Примеры употребления "не хватает" в русском с переводом на украинский

<>
Или на большее мозгов не хватает? Чи на більше розуму не вистачає?
Также не хватает туалетов и душевых кабин. Також тут облаштують туалети та душові кабіни.
Кому-то подчас просто не хватает мотивации. Декому часом просто не вистачає мотивації.
Мне не хватает вкуса твоих губ! Мені не вистачає смаку твоїх губ!
Чего не хватает нашему отечественному шоу-бизнесу? Чого не вистачає нашому вітчизняному шоу-бізнесу?
Не хватает прав доступа к веб-форме. Не вистачає прав доступу до веб-формі.
Вдобавок ко всему нужны деньги, которых катастрофически не хватает. Все це потребує чималих коштів, яких катастрофічно не вистачає.
Если вещества не хватает, метаболизм замедляется. Якщо речовини не вистачає, метаболізм сповільнюється.
Людям не хватает места на плотах. Людям не вистачає місця на плотах.
Но гидроэнергетических ресурсов не хватает. Але гідроенергетичних ресурсів не вистачає.
Не хватает средств на геологоразведочные работы. Не вистачає коштів на геологорозвідувальні роботи.
Розовый - вам не хватает нежности и легкости. Рожевий - вам не вистачає ніжності й легкості.
Своих продовольственных ресурсов Андорре не хватает. Своїх продовольчих ресурсів Андоррі не вистачає.
Ей не хватает безопасности TPM. Їй не вистачає безпеки TPM.
Но этого катастрофически не хватает. Але цього катастрофічно не вистачає.
"Очень не хватает портативного ингалятора. "Дуже не вистачає портативного інгалятора.
Людям не хватает самого необходимого. Людям не вистачає на найнеобхідніше.
В школах не хватает классных комнат. В школі не вистачало класних кімнат.
Сторонникам Юга не хватает продовольствия. Прихильникам Півдня не вистачає продовольства.
Поездов и вагонов хронически не хватает. Потягів та вагонів хронічно не вистачає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!