Примеры употребления "не так много" в русском

<>
Негатив: Не так много услуг, доступных. СВОД: Не так багато послуг, доступних.
О технических характеристиках новинки пока известно не так много. Про інші технічні характеристики новинки поки відомо дуже мало.
Не так много проникновения плотных коралловых Не так багато проникнення щільних коралових
Наверное, поэтому оно привлекает так много талантливых людей. Можливо, це Львів дарує так багато талановитих людей.
Но сдержать это обещание не так просто. Однак стримати цю обіцянку не так просто.
Шаховской отдал так много сил. Шаховської віддав так багато сил.
Звучит чудесно, не так ли? Звучить чудово, чи не так?
Надоело тратить так много времени придумывая и печатая хештеги? Набридло витрачати багато часу на придумування та друк хештегів?
Впрочем, "простак" Анофриева не так уж п.... Втім, "простак" Анофриева не так вже простий.
Так много кровельщики в Нэшвилле? Так багато покрівельники в Нешвіллі?
Однако они наблюдаются не так масштабно. Однак вони спостерігаються не так масштабно.
Сообщение Так много кровельщики в Нэшвилле? Пошта Так багато покрівельники в Нешвіллі?
Что ж, вроде не так плачевно? Що ж, начебто не так плачевно?
Мне нравится этот плагинов так много. Мені подобається цей плагінів так багато.
Потрясающая статистика, не так ли? Приголомшлива статистика, чи не так?
Что не так? - Survey Harbor Що не так? - Survey Harbor
Извините что-то пошло не так. Вибачте щось пішло не так.
Впечатляющая цифра, не так ли? Вражаюча цифра, чи не так?
Звучит очень энергично, не так ли? А зараз звучить дуже енергійно, так?
Не так страшен кариес, как его осложнения. Не такий страшний карієс, як його ускладнення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!