Примеры употребления "не составляет труда" в русском

<>
Не составляет исключения и Киргизия. Не є винятком і Киргизстан.
Максимальная разовая доза составляет 2 таблетки. Максимальна добова доза становить 2 таблетки.
Структурно-функциональная схема управления охраной труда. Структурно-функціональна схема управління охороною праці.
Площадь, занимаемая заводом составляет 32 гектара. Площа, зайнята заводом складає 32 гектара.
Кассово-диспетчерский Пункт "Героев Труда" Касово-диспетчерський Пункт "Героїв Праці"
Чувствительность цитологического метода исследования составляет 66-83%. Чутливість цитологічного методу дослідження становить 66-83%.
У нас много ударников коммунистического труда. Серед них чимало ударників комуністичної праці.
Погрешность выборки составляет + / - 3,98%. Похибка вибірки становить + / - 3,98%.
"Хэй без труда расправился с Барреттом. "Хей без зусиль упорався з Барреттом.
словарный запас составляет около 1000 слов. словниковий запас становить близько 1000 слів.
Результат труда должен быть материальным и измеримым. Результат праці повинен бути матеріальним або вимірним.
Комбинация нескольких мотивов составляет фабулу (сюжет). Комбінація кількох мотивів складає фабулу (сюжет).
Определяющей целью стала экономия труда пользователей. Визначальною метою стала економія праці користувачів.
Акватория порта составляет 868 тысяч квадратных метров. Акваторія порту становить 868 тисяч квадратних метрів.
Дизайнер, но результаты вашего труда незаметны; Дизайнер, але результати вашої праці непомітні;
Изношенность троллейбусов сейчас составляет до 90%. Зараз зношеність тролейбусів складає до 90%.
Капиталистическое Международное разделение труда формируется стихийно. Капіталістична міжнародний поділ праці формується стихійно.
Плотность населения составляет 3 914 / км ?. Густота населення становить 3 914 / км ².
получение надбавки за престижность труда; отримання надбавки за престижність праці;
Стоимость единоразового билета составляет 1,65 EUR. Вартість одноразового квитка становить 1,65 EUR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!