Примеры употребления "не ранее чем" в русском

<>
Многие заболевания стали излечиваться сложнее, чем ранее. Багато хвороби стали виліковуватися важче, ніж раніше.
134 человека ранее забронировало этот отель 134 человека раніше забронювало цей готель
Глисты при беременности - чем опасно заражение? Глисти при вагітності - чим небезпечне зараження?
Ранее разливалась под торговой маркой "Ассинская" [3] Раніше розливалася під торговою маркою "Ассинская" [3]
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
Ранее свой прогноз выпустила EY. Раніше свій прогноз випустила EY.
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
Ранее считался подвидом Macroplea mutica. Раніше вважався підвидом Macroplea mutica.
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
94 человека ранее забронировало этот отель 94 человека раніше забронювало цей готель
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
122 человека ранее забронировало этот отель 122 человека раніше забронювало цей готель
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
Ранее Юозас Булька открыл антиалкогольный музей. Раніше Юозас Булька відкрив антиалкогольний музей.
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
9 человек ранее забронировало этот отель 9 человек раніше забронювало цей готель
Глубокий веб меньше, чем вы думаете - Gizmodo Глибокий веб-це менше, ніж ви думаєте - Gizmodo
Ранее в ГПУ прокомментировали обыски. Раніше в ГПУ прокоментували обшуки.
Чем выше вырезать защитную обувь Rg-009 Чим вище вирізати захисну взуття Rg-009
Ранее Ира стала победительницей спринта. Раніше Іра стала переможницею спринту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!