Примеры употребления "нашел дурака" в русском

<>
"Записные книжки дурака" "Записні книжки дурня"
Возможно он нашел гробницу Александра? Можливо він знайшов гробницю Александра?
02:01 =% 1 нашёл потерянный город Атлантиды 02:01 =% 1 знайшов втрачене місто Атлантиду
Талант Салавата Фатхутдинова нашёл своё признание. Талант Салавата Фатхутдінова знайшов своє визнання.
И громко всем кричал: "Нашел! І голосно всім кричав: "Знайшов!
Моуринью нашел замену Погба в "Шахтере" Моурінью знайшов заміну Погба у "Шахтарі"
Также нашёл большое распространение экотуризм. Також знайшов велике поширення екотуризм.
ФК "Черноморец" нашёл нового титульного спонсора. ФК "Чорноморець" знайшов нового титульного спонсора.
Лукашенко нашел замену "налогу на тунеядство" Лукашенко знайшов заміну "податку на дармоїдство"
Иль на тебя столбняк нашел? Іль на тебе правець знайшов?
Литтре нашел отличное слово "микроб". Літтре знайшов відмінне слово "мікроб".
Но Шмыг нашёл выход из положения. Та Шмиг знайшов вихід з положення.
Дайвер нашел "потерянную атомную бомбу" Дайвер знайшов "загублену атомну бомбу"
Я нашел очень приятную обучения; Я знайшов дуже приємну навчання;
Я нашел людей, готовых Беле Я знайшов людей, готових Белі
Пока ничего подходящего не нашел ". Поки нічого підходящого не знайшли ".
Я нашел этот Kenwood Bass Test. Я знайшов цей Kenwood Bass Test.
Нашел он полон двор услуги; Знайшов він повен двір послуги;
Но уже нашел своих поклонников. Однак уже знайшли своїх поціновувачів.
На утро я нашел парочку. На ранок я знайшов парочку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!