Примеры употребления "начало спектакля" в русском

<>
Этим Агрикола положил начало финской письменности. Цим Агрікола поклав початок фінської писемності.
После спектакля кричат "браво!". Після вистави кричать "браво!".
Отношения НАТО-Россия: новое начало / / Независимая газета. Відносини НАТО-Росія: новий початок / / Незалежна газета.
Зритель был в восторге от спектакля. Публіка була в захваті від вистави.
Это положило начало специальному астрономическому учению - гороскопу. Це поклало початок спеціального астрономічного вченню - зодіаку.
Показ спектакля "Король Лир" За виставу "Король Лір"
Начало повсеместного вооруженного анти-гитлеровского сопротивления. Початок широкого збройного антигітлерівського супротиву.
Техническая спецификация спектакля "Коридор" Технічна специфікація вистави "Коридор"
Берёт начало с Вепсовской возвышенности; Бере початок з Вепсовська височини;
Сцена из спектакля "Тартюф". Сцена з вистави "Тартюф".
Начало игры с кошкой на ферме Початок гри з кішкою на фермі
Сцена из спектакля театра кабуки. Сцена з вистави театру кабукі.
Число монастырской братии снова начало расти. Число монастирської братії знову почало зростати.
Сцена из спектакля "Украденное счастье" Світлина з вистави "Украдене щастя"
Начало в 14.00 (село Вучковое, Мукачевский район). Початок о 14.00 (село Вучкове, Міжгірський район).
Выпустила два сольных музыкальных спектакля. Випустила дві сольних музичних вистави.
Его полёт положил начало научному воздухоплаванию. Політ З. поклав початок науковому повітроплаванню.
Премьера спектакля "Осень в Вероне" Театральна вистава "Осінь у Вероні"
Из озера берет начало река Неполоть. З озера бере початок річка Неполоть.
В 2016 год - Премьера спектакля "Есенин" [4] З 2016 рік - прем'єра вистави "Єсенін" [1]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!