Примеры употребления "начала" в русском с переводом "почало"

<>
скрытая безработица начала превращаться в открытую. Приховане безробіття почало переходити у відкрите.
Электрическое освещение постепенно начала вытеснять газовое. Електричне освітлення поступово почало витісняти газове.
Город начал очень быстро реставрироваться. Місто почало дуже швидко реставруватися.
Их уже начало засыпать снегом. Їх вже почало засипати снігом.
Берет начало в хребте Джугджур; Бере почало в хребті Джугджур;
Минагрополитики начало проверку деятельности "Укрспирта" Мінагрополітики почало перевірку діяльності "Укрспирту"
Берёт начало в хребте Барисан; Бере почало в хребті Барісан;
Либеральное дворянство начало требовать реформ. Ліберальне дворянство почало вимагати реформ.
Берёт начало с хребта Уралтау. Бере почало з хребта Уралтау.
Аэродром начал функционировать с 1911 года. Летовище почало функціонувати з 1911 року.
Число монастырской братии снова начало расти. Число монастирської братії знову почало зростати.
Тем временем здоровье Редди начало ухудшаться. Тим часом здоров'я ординарія почало погіршуватись.
Затем также начало выходить онлайн-издание. Потім також почало виходити онлайн-видання.
Казачество начало формироваться в XIV веке. Козацтво почало формуватися у ХІV сторіччі.
У меня снова начало светиться лицо. У мене знову почало світитися обличчя.
С приближением зимы положение начало ухудшаться. Із наближенням зими становище почало погіршуватись.
Китайское телевидение начало трансляции в 4K Китайське телебачення почало трансляцію в 4K
Место, где она стояла, начало застраиваться. Місце, де вона стояла, почало забудовуватися.
Первым VR-технологии начало использовать казино SlotsMillion. Першим VR-технології почало використовувати казино SlotsMillion.
В 1911 начало работать четырехклассное городское училище. 1911 року почало працювати чотирикласне міське училище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!