Примеры употребления "национальное образование" в русском

<>
Рекомендую попробовать национальное блюдо - шопский салат. Обов'язково спробуйте національну страву - шопський салат.
Интеллигентность: среднее образование, хорошая профессиональная квалификация. Інтелігентність: середня освіта, хороша професійна кваліфікація.
Национальное самосознание здесь имеет многообразные корни. Національна самосвідомість тут має багатогранні коріння.
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
Кира - национальное платье женщин Бутана. Кіра - національний костюм жінок Бутану.
Стимулирует образование и выведение желчи. Стимулює утворення і виведення жовчі.
Жулдыз ФМ - Новое национальное радио. Жулдиз ФМ - Нове національне радіо.
Образование Информация по спутниковым технологиям Освіта Інформація по супутниковим технологіям
Она сильно влияла на национальное сознание. Це позитивно вплинуло на національну свідомість.
Образование бесплатное, обучающиеся получают стипендию. Навчання безкоштовне, учні отримують стипендію.
Крупнейшее национальное село на Чукотском полуострове. Найбільше національне село на Чукотському півострові.
Образование получил в Донецком горном институте (1935). Освіту отримав в Донецькому гірничому інституті (1935).
Щит держат леопарды - национальное животное Бенина. Щит тримають леопарди - національні тварини Беніну.
К тотальному запрету на русское образование? До тотальної заборони на російську освіту?
Городской кинотеатр Пресвитерианская церковь Почта Национальное кладбище Міський театр Пресвітеріанська церква Пошта Національне кладовище
Образование в Чехии - перспективно, познавательно, модно! Освіта в Чехії - перспективно, пізнавально, модно!
Гофио - национальное блюдо Канарских островов. Гофіо - національна страва Канарських островів.
Образование Галицко-Волынского государства (учебник) Утворення Галицько-Волинської держави (підручник)
Далее по приоритету - национальное лидерство (59,1%). Далі за пріоритетом є національне лідерство (59,1%).
Современное образование возникло в последней кальдере. Сучасне утворення виникло в останній кальдері.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!