Примеры употребления "находиться вне компетенции" в русском

<>
Отныне демонический контракт стал вне закона. Відтепер демонічний контракт став поза законом.
Компетенции войта и старосты разграничивались. Компетенції війта та старости розмежовувалися.
Находиться в поезде в нетрезвом состоянии. Знаходитись в потязі у нетверезому стані.
Люди танцуют в кругу и вне его. Люди танцюють в колі та поза ним.
Инсайты Компетенции в сфере Non-food Інсайти Компетенції у сфері Non-food
Находиться на холоде слишком долго опасно. Перебувати на холоді надто довго небезпечно.
Вне городов хурры обычно не живут. Поза містами хурри зазвичай не живуть.
Наши компетенции при внедрении CRM-систем Наші компетенції при впровадженні CRM-систем
Среди них также могут находиться нулевые символы. Серед них також можуть перебувати нульові символи.
езда вне обозначенных дорог запрещена. їзда поза позначеними доріг заборонена.
сфера компетенции экспертов новостроек Верное Решение. сфера компетенції експертів новобудов ВІРНЕ РІШЕННЯ.
находиться в гарантированной безопасности при передвижении; перебувати в гарантованої безпеки при пересуванні;
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
Сертифицированный разработчик производительности и компетенции (CPCD) Сертифікований розробник продуктивності та компетенції (CPCD)
Все объекты будут находиться под усиленной охраной. Всі урядові установи перебувають під посиленою охороною.
Вне всякого сомнения, Глазго - прекрасный город. Поза всяким сумнівом, Ґлазґо - прекрасне місто.
Дискурсивная компетенция - неотъемлемая составляющая коммуникативной компетенции. Інтерактивна компетентність є важливою складовою комунікативної компетентності.
Там даже полицейским воспрещено находиться с оружием. Там навіть поліцейським заборонено перебувати зі зброєю.
Вне конкуренции была Ольга Котовская. Поза конкуренцією була Ольга Котовська.
ПОДВЕДОМСТВЕННОСТЬ, разграничение компетенции между различными органами. Підвідомчість - розмежування компетенції між різними органами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!