Примеры употребления "находиться в процессе" в русском

<>
Находиться в поезде в нетрезвом состоянии. Знаходитись в потязі у нетверезому стані.
В процессе засыпания активность мозга снижается. В процесі засипання активність мозку знижується.
Тайник находиться в дупле сухого дерева. Схованка перебувае в дуплі сухого дерева.
Подкатывает (откатывает) вагоны в процессе работы. Підкочує (відкочує) вагони в процесі роботи.
находиться в гарантированной безопасности при передвижении; перебувати в гарантованої безпеки при пересуванні;
Печать в процессе производства (флексопечать): Друк в процесі виробництва (флексодрук):
Балух продолжает находиться в СИЗО. Балух продовжує перебувати в СІЗО.
Онлайн просмотр в процессе скачивания Онлайн перегляд в процесі завантаження
Вся документация будет находиться в открытом доступе. Всі документи повинні знаходитися у відкритому доступі.
Мы сейчас находимся в процессе упрощения ". Ми зараз знаходимося в процесі спрощення ".
Солярий должен находиться в отдельном помещении. Солярій повинен знаходитись в окремому приміщенні.
Лазерная диагностика используется в процессе лечения. Лазерна діагностика використовується в процесі лікування.
Ракета могла находиться в заправленном состоянии только 8 часов. Ракета знаходилася в заправленому стані не більше 8 годин.
Физико-химические изменения теста в процессе выпечки. Фізико-хімічні зміни тесту в процесі випічки.
Должен находиться в регионе прописки Повинен перебувати в регіоні прописки
Релевантные предложения в процессе покупок. Релевантні пропозиції в процесі покупок.
Она должна находиться в запечатанной упаковке. Вона повинна перебувати в закритому пакеті.
Фенотипическая - приобретается индивидуально в процессе онтогенетического развития. Фенотипічна - збувається індивідуально в процесі онтогенетичного розвитку.
Личинки насекомых могут находиться в крупе Личинки комах можуть перебувати в крупі
Поверхность тоже стирается в процессе. Поверхня теж стирається в процесі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!