Примеры употребления "находить ссылку" в русском

<>
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Забыли или потеряли сокращенную ссылку? Забули або втратили скорочене посилання?
Умею находить общий язык с клиентами. Вмію знаходити спільну мову з клієнтами.
Прочтите полную статью, нажав на ссылку: Прочитайте повну статтю, натиснувши на посилання:
находить, расследовать и предотвращать несанкционированные действия и мошеннические транзакции. знаходити, розслідувати і запобігати несанкціонованим діям та шахрайським транзакціям.
Тараса Шевченко везут в ссылку Тараса Шевченка везуть на заслання
Умею находить общий язык с людьми. Вмію знаходити спільну мову з людьми.
Удалить ссылку на файл манифеста WLW Вилучити посилання до файлу маніфесту WLW
Помогает Диего находить животных в беде. Допомагає Дієго знаходити тварин в біді.
Скопируйте и отправьте ему ссылку: Скопіюйте і відправте йому посилання:
Это помогает нам находить и исправлять баги. Це допомагає нам знайти і виправити помилки.
Тогда просто используйте прямую ссылку выше. Потім просто скористайтеся прямим посиланням вище.
Исследовать, находить и удалять противоречивости. Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості.
Партнеры 1xBit получают реферальную ссылку. Партнери 1xBit отримують реферальну посилання.
Находить необычное в обычных вещах. Знаходити незвичайне у буденних речах.
Скачайте PDF или отправьте ссылку Скачайте PDF або використайте посилання
Находить статьи помощи и руководства сообщества Zendesk. Знаходити статті допомоги і правила спільноти Zendesk.
Как вставить ссылку на форму. Як вставити посилання на форму.
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
Разместите ссылку на эту страницу Розмістіть посилання на цю сторінку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!