Примеры употребления "наступление темноты" в русском

<>
А Красная Армия продолжала наступление по всеми фронтам. Червона армія планувала продовжувати наступ на всіх фронтах.
Сеансы "Пятьдесят оттенков темноты" Сеанси "П'ятдесят відтінків темряви"
Профсоюз проводит акцию "Студенческое наступление". Профспілка проводить акцію "Студентський наступ".
С наступлением темноты цвета полотен меняются. З настанням темноти кольори полотен змінюються.
Наступление сопровождается интенсивной бомбежкой и обстрелами. Наступ супроводжується інтенсивним бомбардуванням та обстрілами.
Темные добавляют мрачности и темноты. Темні додають похмурості і темряви.
Оборона и наступление тесно взаимосвязаны. Оборона і наступ тісно пов'язані.
Базары закрываются с наступлением темноты. Базари закриваються з настанням темряви.
18 августа китайское наступление было прекращено. 18 серпня китайське наступ було припинено.
С наступлением темноты извержение не прекратилось. З настанням темряви виверження не припинилося.
Форсированное наступление на права Украины длилось. Форсований наступ на права України тривав.
Украинский ТВ-ролик "Пятьдесят оттенков темноты" Український ТБ-ролик "П'ятдесят відтінків темряви"
Отражено наступление противника на Мариуполь. Відбито наступ противника на Маріуполь.
С наступлением темноты бунтовщики стали расходиться. З настанням темряви бунтівники стали розходитися.
Наступление на украинскую государственность неумолимо продолжался. Наступ на українську державність невблаганно продовжувався.
Демонстрация проходила мирно до наступления темноты. Демонстрація проходила мирно до настання темряви.
10 ноября, подтянув отставшие части, австро-германцы возобновили наступление. 10 листопада, підтягнувши решту частин, австро-німці відновили наступ.
Её вынесли лишь с наступлением темноты; Її винесли лише з настанням темряви.
Правительство развернуло наступление на права профсоюзов. Уряд розгорнув наступ на права профспілок.
Утро 6 августа выдалось ненастным, наступление откладывалось. Ранок 6 серпня видався непогожим, наступ відкладалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!