Примеры употребления "настоящий мотив" в русском

<>
Излюбленный мотив сигирийской стенописи - обнажённые женщины-наложницы. Улюблений мотив сігірійского стінопису - оголені жінки-танцівниці.
Рядом находится настоящий восточный базар. Поруч знаходиться справжній східний базар.
"Сибирский мотив в поэзии", 1922). "Сибірський мотив в поезії", 1922).
Приобретайте экологически чистый и настоящий звук! Купуйте екологічно чистий і справжній звук!
Врождённое биологическое побуждение или мотив. Вроджене біологічне спонукання або мотив.
"Настоящий воин с сыном", Евгений Сосновский "Справжній воїн з сином", Євген Сосновський
Лейтмотив "Атласа" - мотив возвращения, перерождения, реинкарнации. Лейтмотив "Атласу" - мотив повернення, переродження, реінкарнації.
Квест "Ты настоящий скаут!" Квест "Ти справжній скаут!"
Обычно, если есть правонарушение, есть мотив. Зазвичай, якщо є злочин, є мотив.
В настоящий момент садики посещают 112 ребятишек. На даний момент садочок відвідує 112 дітей.
"Основополагающий мотив:" Не доверяй никому ". "Основний мотив:" Не довіряй нікому ".
Обыкновенный дельфин (настоящий, черноморский, белобочка). Звичайний дельфін (справжній, чорноморський, білобочка).
Мотив преступления - профессиональная деятельность правоохранителя. Мотивом злочину стала професійна діяльність правоохоронця.
Настоящий подарок для ваших деток. Справжній подарунок для Ваших дітей!
Мотив совершенного он не объясняет. Мотив скоєного він не пояснює.
Мёд из тыквы - это настоящий бальзам Мед з гарбуза - це справжній бальзам
Мотив - это активная движущая сила, определяющая поведение человека. Мотив є тією рушійною силою, яка визначає людську поведінку.
90-ые - это настоящий пик популярности эйсид-джаза. 90-ті - це справжній пік популярності ейсід-джазу.
Мотив Кремля более чем очевиден. Мотив Кремля більш ніж очевидний.
Студия Дисней выпустила настоящий шедевр. Студія Дісней випустила справжній шедевр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!