Примеры употребления "наряд вне очереди" в русском

<>
Отныне демонический контракт стал вне закона. Відтепер демонічний контракт став поза законом.
Те же глаза, хоть различен наряд!.. Ті ж очі, хоч різний наряд!..
F1 способен производить одиночные выстрелы и очереди. F1 здатний виробляти поодинокі постріли і черги.
Люди танцуют в кругу и вне его. Люди танцюють в колі та поза ним.
Тогда пышный наряд приобретает дополнительную помпезность. Тоді пишне вбрання набуває додаткової помпезність.
Очереди, конечно, и погода подвели. Черги, звичайно, і погода підвели.
Вне городов хурры обычно не живут. Поза містами хурри зазвичай не живуть.
Свадебный наряд в ретро-стиле (10443) Весільне вбрання в ретро-стилі (10448)
На очереди другие проекты ", - заявила Минченко. На черзі інші проекти ", - заявила Мінченко.
езда вне обозначенных дорог запрещена. їзда поза позначеними доріг заборонена.
Гостей потряс богатый наряд царицы. Гостей вразив багатий наряд цариці.
Каждая мышца напрягается по очереди. Кожна м'яз напружується по черзі.
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
Стилизованные под наряд невесты украшения Стилізовані під вбрання нареченої прикраси
Добавляем вершину v в конец очереди. Додаємо вершину v в кінець черги.
Вне всякого сомнения, Глазго - прекрасный город. Поза всяким сумнівом, Ґлазґо - прекрасне місто.
Вызван наряд полиции, сходка разогнана. Викликаний наряд поліції, сходка розігнана.
Кто может пересекать блокпосты без очереди? Хто може перетинати блокпости без черги?
Вне конкуренции была Ольга Котовская. Поза конкуренцією була Ольга Котовська.
"На указанный адрес прибыл наряд патрульно-постовой службы. "За вказаною адресою відправився наряд патрульної служби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!