Примеры употребления "народном собрании" в русском с переводом на украинский

<>
Гербарий хранится в Словацком Народном музее. Гербарій зберігається у Словацькому Народному музеї.
Далее пойдет голосование на собрании кредиторов. Далі буде голосування на зборах кредиторів.
"Детская Сюита" в народном стиле 7. "Дитяча Сюїта" в народному стилі 7.
Информация о годовом общем собрании акционеров (24.04.2018) Інформація про річні загальні збори акціонерів (24.04.2018)
Источники ионизирующего излучения в народном хозяйстве. Джерела іонізуючого випромінювання в народному господарстві.
собрании Одесского художественного музея). зібранні Одеського художнього музею).
В народном языке обозначения, соответствующего слову "голод", не имеется; Визначення, що відповідало б слову "голод" в народній мові немає;
Выступая на собрании, Павел Тычина подчеркнул: "... Виступаючи на зібранні, Павло Тичина наголосив: "...
Однако иллюзии о "народном море" продолжались. Однак ілюзії про "народне море" тривали.
"Рака Александра Невского в собрании Эрмитажа" "Рака Олександра Невського в зборах Ермітажу"
Всего в собрании участвовало около 60 человек. У Конференції взяли участь близько 60 осіб.
Положение о собрании акционеров - от Aльфа-Банк Положення про збори акціонерів - від Aльфа-Банк
Книга вторая Сабхапарва (Книга о Собрании). Книга друга Сабхапарва (Книга про Збори).
Подобное решение выносится на общем собрании. Подібне рішення виноситься на загальних зборах.
Речь, произнесенная в торжественном собрании Императорского Казанского университета. Промова, виголошена на урочистому зібранні Імператорського університету Св.
В собрании имеется коллекция древнеегипетских раритетов. У зібранні є колекція давньоєгипетських раритетів.
Сабхапарва (Книга о собрании) / Пер. Сабхапарва (Книга про збори) / Пер.
Лидер меньшинства выбирается на Закрытом собрании. Лідер меншості обирається на Закритому зібранні.
Союза в целом на собрании кантонов. Союзу в цілому на зібранні кантонів.
На собрании зарегистрировались 385 членов. На зборах зареєструвалися 385 членів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!