Примеры употребления "направлять на путь истинный" в русском

<>
Статьи следует направлять на электронный адрес: Статті слід надсилати на електронну адресу:
Главное - отважиться ступить на путь приключений. Головне - відважитися ступити на шлях пригод.
А также - направлять на сортировочные линии. А також - направляти на сортувальні лінії.
вступивших на путь строительства социализма. вступили на шлях будівництва соціалізму.
Главное, направлять на область скашивания. Головне, направляти на область скошування.
На путь реформ встал Вьетнам. На шлях реформ встав В'єтнам.
"Сегодня ППУ стала на путь возрождения. Сьогодні ППУ стала на шлях свого відродження.
Смотря на путь, оставленный навек, - Дивлячись на шлях, залишений навік, -
Традиция Древних - истинный путь человека. Традиція Древніх - істинний шлях людини.
Как истинный француз, в кармане Як справжній француз, у кишені
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
Нелегким был ее творческий путь. Непростим був його творчий шлях.
Но истинный magic of light случился. Але істинний magic of light був.
Более короткий путь в Вернаццу. Більш короткий шлях до Вернацци.
Это Яхве, единый истинный Бог. Це Яхве, єдиний істинний Бог.
Жизненный и творческий путь Г. Ф. Генделя. Життєвий і творчий шлях Г. Ф. Генделя.
Вы - истинный новатор, всегда смотрящий вперед? Ви - справжній новатор, завжди дивиться вперед?
Power Rangers самураев: путь воина Power Rangers самураїв: шлях воїна
Господь Иисус Христос - истинный Бог. Господь Ісус Христос є Істинний Бог.
Монте Сакро и путь Орхидеи Монте Сакро і шлях Орхідеї
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!