Примеры употребления "напоминания" в русском с переводом "нагадування"

<>
Переводы: все32 нагадування24 нагадувань5 нагадуванням3
Получайте напоминания в нужное время. Отримуйте нагадування у потрібний час.
Третий контакт исполняет роль напоминания. Третій контакт виконує функцію нагадування.
Политика напоминания о данных Whois Політика нагадування про дані Whois
Календарь 2019 - Дневник, Праздники, Напоминания Календар 2019 - Щоденник, свята, нагадування
Также нужен для напоминания пароля. Також потрібен для нагадування пароля.
Перерыв напоминания и настройки таймера. Перерва нагадування і настройки таймера.
эффективный механизм контроля, напоминания и аудита; ефективний механізм контролю, нагадування та аудиту;
Напоминания для создания удобного графика тренировок Нагадування для створення зручного графіка тренувань
Предупреждения и напоминания в привлечении иностранцев Попередження та нагадування щодо працевлаштування іноземців
После закрытия окна напоминания экран блокируется. Після закриття вікна нагадування екран блокується.
Воспользоваться функцией напоминания PIN-кода можно: Скористатися функцією нагадування PIN-коду можна:
Необходим для логина и напоминания пароля Необхідна для логіну і нагадування пароля
Получение сообщений от системы: уведомления, напоминания; Отримання повідомлень від системи: повідомлення, нагадування.
Как перенести напоминание в архив? Як перенести в архів нагадування?
Напоминание менеджерам о текущих задачах. Нагадування менеджерам про поточні завдання.
Просто небольшое напоминание от Kievdelivery. Просто невелике нагадування від Kievdelivery.
оперативное напоминание сроков исполнения документов; оперативне нагадування термінів виконання документів;
Перемещение напоминаний в другой список Перенесення нагадування до іншого списку
Носит крест как напоминание об отце. Носить хрест як нагадування про батька.
Информирование клиентов и напоминание о мерах Інформування клієнтів і нагадування про заходи
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!