Примеры употребления "напоминание" в русском

<>
Как перенести напоминание в архив? Як перенести в архів нагадування?
Напоминание менеджерам о текущих задачах. Нагадування менеджерам про поточні завдання.
Просто небольшое напоминание от Kievdelivery. Просто невелике нагадування від Kievdelivery.
оперативное напоминание сроков исполнения документов; оперативне нагадування термінів виконання документів;
Носит крест как напоминание об отце. Носить хрест як нагадування про батька.
Информирование клиентов и напоминание о мерах Інформування клієнтів і нагадування про заходи
Напоминание на почту о повторных процедурах Нагадування на пошту про повторні процедури
напоминание об окончании срока действия карты; Нагадування про закінчення терміну дії картки;
Своевременное напоминание от Господа - DavidUnthank.com Своєчасне нагадування від Господа - DavidUnthank.com
Спасибо за напоминание мне о Евангелии; Дякую за нагадування мені про Євангеліє;
Перемещение напоминаний в другой список Перенесення нагадування до іншого списку
Добавление и удаление списков напоминаний Додавання та видалення списків нагадувань
Голубь является напоминанием Евхаристии и мессы. Голуб є нагадуванням Євхаристії і меси.
Получайте напоминания в нужное время. Отримуйте нагадування у потрібний час.
Количество напоминаний 1 10 50 Кількість нагадувань 1 10 50
Регламент звонка с напоминанием о записи Регламент дзвінка з нагадуванням про записи
Третий контакт исполняет роль напоминания. Третій контакт виконує функцію нагадування.
настраивать автоматические напоминания и оповещения; налаштування автоматичних нагадувань та оповіщень;
отслеживание прохождения испытательного срока с заблаговременным напоминанием відстеження проходження випробувального терміну із завчасним нагадуванням
Политика напоминания о данных Whois Політика нагадування про дані Whois
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!