Примеры употребления "называлось солдатским" в русском

<>
Тогда оно называлось Солдатским кладбищем. Тоді він називався Солдатським кладовищем.
Это поселение до 1687 года называлось Слободой. Це поселення до 1687 року називався Слободою.
До 30-х годов село называлось Охримовка. До 30-х років село називалося Охримівка.
Это радостное состояние называлось классическая физика. Це радісне стан називалося класична фізика.
Это действие называлось "избежанием оскорбления" (кит. Ця дія називалося "уникненням образи" (кит.
Называлось оно "пластическая драма". Називався він "пластична драма".
Некоторое время село называлось Кудашевым. Деякий час село називалося Кудашевим.
Изначально оно называлось Samsung Precision Company. Споконвічно воно називалося Samsung Precision Company.
До 1939 года называлось Сиам; До 1939 року називався Сіам;
До 1995 года называлось Ворочево. До 1995 року називалось Ворочево.
Село раньше называлось Коробовы Хутора. Село раніше називалося Коробові Хутори.
Изначально степное поселение называлось Керлеут. Спочатку степове поселення називалося Керлеут.
Сначала рыбацкое поселение называлось Липованское. Спочатку рибальське поселення називалося Липованське.
Это вещество называлось "эликсиром бессмертия". Ця речовина називалося "еліксиром безсмертя".
Оно так и называлось - Яровица. Воно так й називалося - Яровиця.
Называлось это угощение "агапой" ". Називалося це частування "агапою" ".
Раньше село называлось Монастырские Будища. Раніше село називалося Монастирські Будища.
Племя, которое им говорило называлось латинами. Плем'я, яке нею розмовляло називалось латинами.
Его целью называлось основание новой компании. Її метою називали заснування нової компанії.
Убийство репликанта называлось не казнью. Вбивство репліканта називали не стратою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!