Примеры употребления "назначение цен" в русском

<>
Главное назначение ЕСЦБ - обеспечить стабильность цен. Головне призначення ЕСЦБ - забезпечити стабільність цін.
Назначение федеральных судей является прерогативой президента. Призначення федеральних суддів є прерогативою президента.
Успейте приобрести квартиру до повышения цен Встигніть придбати квартиру до підвищення цін
Назначение сигнала аналогично сетчатому полю. Призначення сигналу аналогічно сітчастому полю.
Прейскурант цен за пользование мягкими диванами Прейскурант цін за користування м'якими диванами
Назначение Очистители - салфетки и чистка рук Призначення Очисники - серветки та чистка рук
калькулирования себестоимости продукции и определение цен; калькулювання собівартості продукції і визначення цін;
Назначение: выращивание на зеленый корм, сено. Призначення: вирощування на зелений корм, сіно.
нарушение предприятиями-монополистами дисциплины цен; порушення підприємствами-монополістами дисципліни цін;
Назначение в подобранной группе исполнителей по работам. Призначення в підібраній групі виконавців на роботи.
Снижение цен в "Шале Грааль" Зниження цін в "Шале Грааль"
Назначение губернаторов: Рада изменила "правила игры" Призначення губернаторів: Рада змінила "правила гри"
путем жесткого контролирования внутренних цен; шляхом жорсткого контролювання внутрішніх цін;
Сетка оцинкованная - производство и назначение Сітка оцинкована - виробництво і призначення
Биржевые торги бензином показали рост цен Біржові торги бензином показали зростання цін
Типы DNS и их назначение Типи DNS і їх призначення
для поддержания цен фермеры избегали перепроизводства. для підтримки цін фермери уникали перевиробництва.
Назначение "зданий на подпорках" неизвестно. Призначення "будівель на підпорах" невідоме.
Этому служила "оттепель" экспортных цен. Цьому слугувала "відлига" експортних цін.
Назначение производилось имперским декретом (Хатт-и Хумайюн). Призначення робилося імперським декретом (Хатт-і Хумайюн).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!