Примеры употребления "назначать наиболее выгодное условие" в русском

<>
Выгодное сочетание функционала и качества Вигідне поєднання функціоналу і якості
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
выявить наиболее способных и одарённых детей; виявлення найбільш здібних і обдарованих дітей;
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
Заполните заявку ? получите выгодное предложение! Заповніть заявку - отримайте найвигіднішу пропозицію!
Назначать препарат детям не рекомендовано. Призначати препарат дітям не рекомендується.
Он наиболее близок к румынскому. Він найбільш близький до румунського.
Условие применения (Порошковые проволоки для наплавки) Умова застосування (Порошкові дроти для наплавлення)
Красногорский район имеет выгодное транспортно - географическое расположение. Івано-Франківська область має вигідне транспортно - географічне положення.
Кто будет назначать членов избиркомов? Хто буде призначати членів виборчкомів?
Наиболее благоприятным для отдыха есть лес. Найбільш сприятливим для відпочинку є ліс.
Например, условие о пожизненном содержании дарителя. Наприклад, умова про довічне утримання дарувальника.
Для него характерно выгодное соотношение цена-качество. Для нього характерне вигідне співвідношення ціна-якість.
Например, монополист может назначать цену. Наприклад, монополіст може призначати ціну.
Почечно-клеточный рак является наиболее распространенным видом. Нирково-клітинний рак є найбільш поширеним видом.
Вина есть субъективное условие гражданско-правовой ответственности. Вина є суб'єктивним умовою цивільно-правової відповідальності.
Электростанции компании имеют крайне выгодное географическое положение. Електростанції компанії мають вкрай вигідне географічне розташування.
Монополизм продавцов позволяет назначать высокие цены. Монополізм продавців дозволяє призначати високі ціни.
Но, наверное, наиболее отображает современное его состояние. Та, мабуть, найбільше відображає сучасний його стан.
Обязательное условие - наличие ликвидного залога. Обов'язкова умова - наявність ліквідної застави.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!