Примеры употребления "нажимаете" в русском

<>
Нажимаете кнопку "Отправить личное сообщение друзьям". Натискаєте кнопку "Відправити особисте повідомлення друзям".
Звуковой сигнал когда вы нажимаете клавиши Звуковий сигнал коли ви натискаєте клавіші
Нажимаете кнопку "удалить", расположенную под записью. Натискаєте кнопку "видалити", розташовану під записом.
В появившихся вариантах нажимаете клавишу обзора. У з'явилися варіантах натискаєте кнопку огляду.
Нажимаете на него, и загружаете фото. Натискаєте на нього, і завантажуєте фото.
Далее нажимаем на кнопку "Подключиться". Далі натискаємо на кнопку "Підключитися".
Просьба нажимать только один раз! Прохання натискати тільки один раз!
Нажимая кнопку "Подписаться", вы принимаете Натискаючи кнопку "Підписатися", ви приймаєте
Нажимайте ЗДЕСЬ, чтобы присоединиться к нам! Натисніть ТУТ, аби приєднатися до нас!
Нажимайте здесь, чтобы получить детальную информацию. Натискайте тут, щоб отримати детальну інформацію.
кнопочка "скачать с ожиданием" нажимали? кнопочка "скачати з очікуванням" натискали?
Два защитника нажимают как обычно. Два захисника натискають як звичайно.
Нажимаем "ОК" и регистрация завершена. Натискаємо "ОК" і реєстрація завершена.
Продолжайте нажимать громкость - и мощность Продовжуйте натискати гучність - і потужність
* нажимая кнопку вы принимаете правила * натискаючи кнопку ви приймаєте правила
Далее нажимаем на кнопку "Настройка".... Далі натискаємо на кнопку "Налаштування"....
Нажимать опыт в нефтяном, химическом производстве... Натискати досвід в нафтовому, хімічному виробництві...
Нажимая "Отправить" вы принимаете политику конфиденциальности. Натискаючи "Відправити" ви приймаєте політику конфіденційності.
Нажимаем на кнопку "Добавить", готово. Натискаємо на кнопку "Додати", готово.
Следующим этапом нажимаем "Загрузить видео". Наступним етапом натискаємо "Завантажити відео".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!