Примеры употребления "нажать правую кнопку мыши" в русском

<>
После этого отпустите кнопку мыши. Відпустіть кнопку миші піти вниз.
нажать кнопку "Добавить баннер" натиснути кнопку "Додати банер"
Достаточно нажать кнопку "Афиша". Достатньо натиснути кнопку "Афіша".
нажать кнопку "Создать квитанцию" натиснути кнопку "Створити квитанцію"
Нажать кнопку "Привязки". Натиснути кнопку "Прив'язки".
Нажать кнопку "ОК". Натиснути кнопку "ОК".
Нажать кнопку "Fork". Натисніть кнопку "Fork".
Нажать на кнопку "Запросить код" Натиснути на кнопку "Запросити код"
При загрузке следует нажать на кнопку F8. При завантаженні слід натиснути на кнопку F8.
Не забудьте нажать на кнопку "Выхожу". Не забудьте натиснути на кнопку "Виходжу".
Нажать на кнопку "АСКА-ЖИЗНЬ"; Натиснути на кнопку "АСКА-ЖИТТЯ";
нажать функциональную кнопку "Перевести". натиснути функціональну кнопку "Перевести".
С помощью мыши нажать на различиях. За допомогою миші натиснути на відмінностях.
На вкладке Общие нажмите кнопку "Другие". На вкладці Загальні натисніть кнопку "Додатково".
Рисование фигур с помощью мыши. Малювання фігур за допомогою миші.
После этого, нужно нажать "Конвертировать / сохранить". Після цього, треба натиснути "Конвертувати / зберегти".
различает правую и левую руку. Розрізняє праву і ліву руку.
Включить кнопку "Блокирование всплывающих окон". Включити кнопку "Блокування спливаючих вікон".
Полноценная имитация мыши и клавиатуры Повноцінна імітація миші та клавіатури
нажать "Добавить акцию с промокодом" натиснути "Додати акцію з промокодом"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!