Примеры употребления "наблюдению" в русском с переводом на украинский

<>
Решение по аудио-видео наблюдению за транспортом Рішення з аудіо-відео спостереження за транспортом
Большое внимание уделяется наблюдению за пациентом. Велика увага приділяється нагляду за пацієнтом.
они должны поддаваться непосредственному наблюдению. вони повинні піддаватися безпосередньому спостереженню.
ЕС по наблюдению за выборами в Мозамбике ЄС зі спостереження за виборами в Мозамбіку
Внутренняя часть солнца не доступна наблюдению. Внутрішня частина сонця не доступна спостереженню.
Наблюдение за фактором антропогенного воздействия; спостереження за фактором антропогенного впливу;
2) обеспечить однородность совокупности наблюдений; 2) забезпечити однорідність сукупності спостережень;
Программа проходит под наблюдением психотерапевта. Програма відбувається під наглядом психотерапевта.
Работа и наблюдение происходили одновременно. Робота та нагляд відбувались одночасно.
Планомерное, целенаправленное восприятие именуется наблюдением. Цілеспрямоване, планомірне сприймання називається спостереженням.
Подтверждается ли она астрономическими наблюдениями? Чи підтверджується вона астрономічними спостереженнями?
Проверяет работоспособность пультов централизованного наблюдения. Перевіряє працездатність пультів централізованого нагляду.
основана не на непосредственном наблюдении. Вона не піддається безпосередньому спостереженню.
Централизованное наблюдение за пожарной автоматикой объектов Централізоване спостерігання за пожежною автоматикою об'єктів
при наблюдении проявляются новые реакции; при спостереженні виявляються нові реакції;
Статистическое наблюдение это начальная стадия экономико-статистического наблюдения. Статистичне спостереження - перша стадія статистичного дослідження.
применяется при различных астрономических наблюдениях. застосовується при різних астрономічних спостереженнях.
За контактными людьми устанавливается наблюдение. За контактними особами ведеться спостереження.
Владеет Музеем картографирования и наблюдений. Володіє Музеєм картографування і спостережень.
Обучение проводилось под наблюдением врача. Навчання проводилось під наглядом лікаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!