Примеры употребления "на ходу есть" в русском

<>
Покупайте и продавайте LTC на ходу Купуйте і продавайте LTC на ходу
Ему трудно разворачиваться на ходу. Йому важко розвертатися на ходу.
Покупайте и продавайте BCH на ходу Купуйте і продавайте BCH на ходу
Всемирная чайная ярмарка Шанхай На ходу Глобальний чайний ярмарок Шанхай На ходу
Мы поехали, на ходу разговаривали. Ми поїхали, на ходу розмовляли.
Балансировка вентиляторов с проверкой на ходу. Балансування вентиляторів з перевірянням на ходу.
Гонконгская ярмарка электроники (осенняя версия) На ходу Гонконгський ярмарок електроніки (осіннє видання) На ходу
Покупайте и продавайте ETH на ходу Купуйте і продавайте ETH на ходу
Покупайте и продавайте на ходу (скоро) Купуйте і продавайте на ходу (незабаром)
Отслеживайте статус отправлений на ходу Відстежуйте статус відправлень на ходу
Есть вариант - спрятать в шкаф. Є варіант - сховати в шафу.
На холостом ходу станка проверить: На холостому ходу верстата перевірити:
Украинском арт-рынку есть кем гордиться. Українському арт-ринку є ким пишатись.
Мерсисайдцы владели преимуществом по ходу встречи. Мерсисайдці володіли перевагою по ходу зустрічі.
Наиболее благоприятным для отдыха есть лес. Найбільш сприятливим для відпочинку є ліс.
По ходу эксперимента Милгрэм измерял длину пути.. У процесі експерименту Мілгрем вимірював довжину шляху..
Есть несколько видов атак линейного криптоанализа. Є декілька видів атак лінійного криптоаналізу.
По ходу истории, становится его кошканьоном. По ходу історії, стає його кішканьоном.
Есть абсолютные, абсолютистско-теократические и конституционные монархии. Є абсолютні, абсолютистсько-теократичні і конституційні монархії.
Открывание дверей выполнено по ходу эвакуации. Відкривання дверей прийнято по ходу евакуації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!